Haiku Inc.: Contractors, Haiku Code Drive, and Available Funds.

News posted on Mon, 2010-03-22 20:28

Several hot topics are covered in this update; new development contracts, changes to our Haiku Code Drive program, and some notes about our immediate finances.

Summer of Code: Progress within the first month

News posted by mmadia on Fri, 2009-06-26 18:29

There have been some exciting developments from our Google Summer of Code and Haiku Code Drive students, even though it is only the first of three month. Here's a brief summary from most of the students. Be sure to visit their blogs for additional information and the occasional screenshot.

Adrien Destugues

Lately, his work has been focusing on the catalogs for translating applications. These provide the mappings from one language to another. The initial mechanism is functional with Haiku's API and allows any application to be translated. This functionality is better explained in his blog post. The International Components for Unicode or simply known as "ICU" and a preflet for selecting the desired locale are other major aspects to be implemented. Amongst other features, ICU will provide the formatting conversions for date, time, monetary, and locale specific characters. Further down the road (and beyond GSoC) is an API wrapper for the gettext library, which can interface with posix applications.

Maxime Simon

Maxime and his mentor, Ryan Leavengood have been working together on both laying the foundation for a native browser, as well as updating WebKit to the newest codebase. In short, some of Maxime's work has been on browser specific features, including the bookmarking library, toolbar, and designing the multiple rendering processes support. Earlier this month, his work has shifted towards WebKit. Primarily migrating the Haiku specific code from the previous port to the current codebase and continuing it. For a more in depth explanation, look at his most recent blog post.

Johannes Wischert

Earlier this week, his Gumstix Overo Water and Tobi expansion board arrived. Previously he has been using Qemu to emulate a Gumstix verdex as a testbed. His work has been focusing on the kernel and u-boot loader. The u-boot loader will be capable of loading the haiku_loader, which in turn will load kernel directly from a BFS partition. MMU related code and a driver for the microSD card reader are planned to be worked on next.

Bryce Groff

Several patches have landed in Haiku's source tree; changesets: 31234, 31235, 31236, and 31237. These allow BFS partitions to be created and deleted. On a side note -- testing of DriveSetup has been done inside Haiku running inside Qemu on Haiku!

Ankur Sethi

CLucene has been ported to Haiku and exists as an OptionalPackage for the build system. CLucene is the library that provides the searching APIs. The indexing daemon has some initial functionality. One of the responsibilities of the indexing daemon is to determine which files need to be indexed or to have their indexed data refreshed. Being able to search the results and handling non-plain text files via translators are two items that are on his todo list.

Raghu Nagireddy

The FUSE module hooks for almost all the necessary functions have been implemented. Most of the remaining functions that will be implemented are of lesser importance and require some research into Haiku's kernel Virtual File System. After that, the remaining work would be to get the FUSE library compiled with fs-shell, eg adding the necessary Jam rules. Since the FUSE module is host system binary, it can be debugged using tools of his host platform.

An Important Update on Haiku Code Drive 2009

News posted by mmadia on Tue, 2009-05-26 17:29

In the past few days, there has been two important developments regarding our participating students.

Tom Fairfield has resigned from this year's Haiku Code Drive. Recently, he was accepted for a Research Experience for Undergraduate (REU) program. This is a significant and important opportunity for him, especially since Tom is pursuing a continuing education in graduate school. However, the REU conflicts with the Haiku Code Drive timeline. As such, he decided to formally withdraw from HCD. To quote him: "I still plan on contributing code to Haiku - it's an awesome project but I must put it on hold for now. Thanks again for the opportunity though." We at Haiku wish you all the luck with your Research Experience for Undergraduate program and we are confident that you will succeed!

Almost simultaneously, Raghu Nagireddy who was slotted for participation has returned from his absence and accepted our invitation to participate in this years Haiku Code Drive. Stephan Aßmus will be mentoring his project, which is largely centered around adding BFS support to FUSE. In the next day or so, Raghu will be creating his project summary blog post.

The list of accepted students will be updated to reflect these changes. Once again, we wish Tom the best of luck in his endeavors and congratulate Raghu on participating in HCD2009!

It's Official! Haiku Code Drive 2009!

News posted by mmadia on Fri, 2009-05-15 16:49

This year for Haiku Code Drive, the student selection process has been completely overhauled. Unlike last year, where a public vote was held to select the students, our mentors have determined the combinations of <student>-<project>-<mentor>. Since our requirements for Google Summer of Code were greatly improved upon from last year, our mentors were able to confidently decide which of those combinations have the highest chance of succeeding.

Full-text indexing and search tool for Haiku

  • Student: Ankur Sethi
  • Mentor: Rene Gollent
  • Project Abstract

    A plugin-based, full-text file indexing tool for Haiku, similar in functionality to OSX's Spotlight, GNOME's Tracker and SkyOS's Index Feeder. The main goal of the project is to make important documents and applications easily accessible and to reduce mouse usage.

Services Kit

  • Student: Tom Fairfield
  • Mentor: Pier Luigi Fiorini
  • Project Abstract

    The Services Kit will be a set of APIs that applications can use to communicate with various web services such as Facebook, Twitter, and Last.fm

There were several issues that limited this list. First, it is of utmost importance that Google Summer of Code remains the top priority. Based on that, the mentors have agreed that is not in the best interest of Haiku to encourage mentoring more than one student. Students such as Francesco Piccinno and JiSheng Zhang are participating in Google Summer of Code with other organizations and therefore are not eligible to participate in this year's Haiku Code Drive. Some students simply failed to reply to our requests to participate. Lastly, other students did not have someone capable of effectively mentoring them.

The format of Haiku Code Drive 2009, will in large be similar to last year. The timeline will closely follow Google Summer of Code's timeline. A stipend of $2,500 USD will be provided to successfully completed projects. Non-completed projects will be considered for half payment. The students will be encouraged to maintain a blog, provided to them on this website, with status updates. In general, they will be treated with the same respect and courtesy as our students who are participating through Google.

The finances for both students is already secured. As you may recall, some students from last year's Haiku Code Drive did not complete their projects. Due to this, $2,500 was left over and earmarked for future use. The other half of the money was paid to Haiku for our participation in Google Summer of Code 2008.

Interviews : Google Summer of Code Applicants

News posted by mmadia on Mon, 2009-05-04 14:27

In celebration and recognition of the hard work put in by all of this year's Google Summer of Code applicants, several of Haiku's news sites have coordinated with each other to provide those students with an opportunity to be interviewed. These interviews will be covered by BeOSNews, BeGroovy, Haiku Gazette, Haikuware, and IsComputerOn, and will be spread out over the following two weeks.

Update: All of the received interviews have now been posted! I would like to congratulate and thank all of the participating newsites on this extensive collaboration effort. If any additional translations become available, feel free to Contact Me

Update: IsComputerOn has conducted another interview with Alexey Burshtein

[1] Even though Johannes speaks English, his native language is German. As such Haiku Gazette was able to conduct the interview. The English translation will be provided to IsComputerOn.
[2] Tom was interviewed in English by his mentor, Pier Luigi Fiorini.

Syndicate content